Psalm 92

1.
Loat oons de HEARE priezen:
de Sabbat is begunn!
Zingt psalmen, want viej munn
God daank en ear bewiezen.
Bezingt op hoarp’ en citer
Zinn goodheajd oawerdag,
smoarns vroo tot miln in n nach;
zoo stig Gods lof al wieter.

2.
Oew’ woonderleke krachen
maakt miej zoo bliej van binn,
doot miej met wille zingn,
want deep zeent Oew’ gedachen.
Gods doon is vùls te hooge
vuur domme leu in t laand.
Nen dwoas hef gin vestaand,
vuur al Gods woark gin ooge.

3.
Et slàchte volk grùejt weeleg,
skùt op as roet op t veald.
Vuur ùer lik voel geweald
alleeneg mer vuurdeeleg.
Zee weet et neet, dee dwoazen,
zee veult zik gruets en groot:
doarumme wort zee voort
duur God vear vot ebloazen.

4.
Mer hooge boawn de wolken
steet Oewen troon, o God.
Oew’ viejaann vlucht, zee wort
vestruejt oonder de volken.
Mer ik stoa op minn veute,
Iej hebt miej mood egeewn,
de huerne opeheewn
zoo’s ossens in de weuste.

5.
De HEARE gùt Zinn krachen
as ùllie oawer miej.
Non kan ik, fris en vriej,
de dag temeute lachen.
Op t volk van vrùmde taale
(zee loert en kùjrt vaals
met kwoadspràkn deep’ oet n haals)
kiekt minne oogne daale.

6.
God dut oprechen wassen
as bueme an nen stroom,
nen palm, nen ceederboom.
Gods volk is good te passe;
in t vuurhof van de HEARE,
bàtter nog dan nen stea
as Libanon mag wean,
grùejt zee óp tot Gods eare.

7.
Zóo oold worn zoonder zuchen
loat zee oons, greun en fris,
weetn Wee de HEARE is,
en dreangt aajt nieje vruchen.
Zoo met de HEARE waandeln
leart zee oons in vetrouwn
op dissen Rots te bouwn;
Hee’s ealke in Zinn haandeln.

Luisterversie

Volgt nog

Toelichting

Wat mij opvalt is dat veel berijmingen het opschrift van deze psalm weglaten, waarin heel expliciet wordt gesproken over de sabbat. De berijming van 1773 noemt wel de rustdag, waarschijnlijk met het oog op de Nieuw Testamentische zondag. Dit is mijns inziens niet nodig; in de tien geboden die in veel kerken zondag op zondag worden voorgelezen wordt ook gewoon de sabbatdag (4e gebod) genoemd en ieder kerklid weet hoe we deze dag moeten duiden.

“Gods volk is good te passe” (couplet 6). Good te passe is een typisch Rijssense uitdrukking en geeft aan dat het met iemand goed gaat, er sprake is van een goede gezondheid, zowel lichamelijk als mentaal.

“roet op t veald” (couplet 3). Roet is Rijssens voor onkruid.

In couplet 4 koos ik voor de horens van een os. Verschillende omschrijvingen passeren hier de revue. Berijmingen spreken beurtelings over een stier, de oeros, de eenhoorn en de Biebel in de Twentse Sproake heeft over “ne bolle”, Twents (en ook Rijssens) voor stier.

“Zoo’s” is een aaneenvoeging van “zoo as” (zoals)