Psalm 16

1.
Bewoar miej toch, min Henkomn en minn God
en t Huegste Good; wee is as Oe, o HEARE?
Van hooge hearn in t laand dee met Oe spott
hool ik miej vear; zee geewt an God ginn eare.
Vewocht zee van nen vrùmden god een woonder;
wo hat zee loopt, zee goat doarmet ten oonder!
2.
Ik offer vuur nen vrùmden god gin blood,
en neume noojt de naamn van dee geslachen.
Mín oarfdeel is de HEARE; Hee is good,
ook hef Hee oawer miej aajt goo gedachen.
Hee keump miej met Zinn beeker tegemeute
en gef miej vaste groond oonder de veute.
3.
Ik hebb zonn wille an wat God miej gef.
Ook vuur Zinn road wil ik Um gearne priezen.
God, Den t zoovùlle andach vuur miej hef
wil snachs nog wal min binnste oonderwiezen.
k Zee noar Um op, ik woche op Zin haandeln
en an Zinn haane mag ik vaejleg waandeln.
4.
Doarumme zeent min hatt’ en zeele bliej,
ik leg min lief in Oewe haane daale.
Van dood en graf maak Iej Oew’ leefste vriej
en mag ik zingn met nieje tong’ en taale.
Dan mag ik an Oew’ haane stille lustern
noar wat Iej leeflek miej komt in te flustern.

Luisterversie

Toelichting

Vers 3
De uitleg van vers 3 (onberijmd) blijkt niet zo gemakkelijk te zijn. Betrek je dit vers op de voorgaande verzen (zoals o.a. de SV/HSV doen), of lees je dit vers in de context van het er opvolgende vers? De Hebreeuwse tekst laat zich hier blijkbaar lastig vertalen zoals wel vaker het geval is. Wie zijn de heerlijken en de heiligen uit vers 3? Voor de ene uitlegger zijn dit Gods kinderen en zij koppelen dit vers aan het voorgaande vers; voor andere uitleggers gaat het hier om mensen die zich schuldig maken aan afgodische praktijken en zichzelf op een voetstuk zetten. Zij koppelen dit vers aan wat erna volgt. Ikzelf koos voor de tweede optie. Opmerkelijk is dat noch de ene, noch de andere interpretatie afbreuk doet aan de zeggingskracht en boodschap van deze psalm.